Con motivo del estreno doméstico en Blu-ray de la edición 50 aniversario del clásico ‘Mary Poppins’ (de rabiosa actualidad por partida doble, ya que se encuentra en cartelera la excelente ‘Al encuentro de Mr. Banks’), el 5 de febrero, tenemos el placer de que disfrutéis con nosotros esta entrevista a Richard Sherman, el famoso compositor cuya participación fue determinante para que las aventuras de la niñera más inolvidable del séptimo arte hiciera mella en varias generaciones.
Sin más, os dejamos con ella:
P: ¿Qué papel tuvo en la composición de las canciones de ‘Mary Poppins’?
R: Cuando Walt Disney nos dio el libro ya habíamos hecho algún trabajo para Disney en películas como ‘Tú a Londres y yo a California’. Era el primero de los cuatro libros de Mary Poppins y Walt nos dijo: “Ya me diréis lo que os parece cuando lo leáis”. Robert y yo lo leímos y comprendimos que era una oportunidad que sólo se presenta una vez enla vida. Podíamos crear una magnífica fantasía musical que rivalizara con “El Mago de Oz”. Tanto para mi hermano Robert como para mí, ‘Mary Poppins’ siempre fue algo más que componer unas cuantas canciones. Una vez realizado aquel trabajo, el estudio nos contrató como compositores de plantilla.
P: ¿Trabajaron estrechamente con Walt en la música de ‘Mary Poppins’?
R: Mi hermano y yo diseñamos un esquema musical basado en seis capítulos del libro. Después preguntamos al ayudante de Walt si podíamos reunirnos con él para comentar nuestras ideas. En la reunión, nos pusimos a hablar y Walt no nos interrumpió ni una sola vez. Parecía entusiasmado con nuestras ideas, pero estaba muy tranquilo. Por fin, Walt dijo: “Dejadme ver vuestras anotaciones”. Le dimos nuestro ejemplar del libro de “Mary Poppins”, el mismo en el que habíamos subrayado los seis capítulos que queríamos utilizar. Walt se puso a reír entre dientes, sacó su ejemplar de «Mary Poppins», y nos enseñó que había subrayado los mismos seis capítulos.
P: ¿Es cierto que ‘Mary Poppins’ fue la culminación de un sueño de Walt que llevaba 15 años intentando llevar la historia a la pantalla?
R: Antes de nosotros, algunas personas ya habían tratado de hacer realidad este proyecto. Rodgers y Hammerstein, Stephen Sondheim y Samuel Goldwyn habían intentado obtener los derechos de ‘Mary Poppins’. En vano. Creo que la versión de Walt triunfó porque supo ver qué partes del libro iban a gustarle al público. Además, tenía un don extraordinario para poner en marcha la creatividad enla gente. Por ejemplo, en los libros, hay tres personajes masculinos diferentes: un criado, un artista callejero y un deshollinador que en la película se convierten en un solo personaje llamado Bert. Walt dijo: “No necesitamos a los tres personajes, es demasiado complicado. Tendremos un personaje que sea un ‘todoterreno’”.
P: A la hora de componer las canciones de ‘Mary Poppins’, ¿en qué se inspiraron usted y su hermano?
R: Nos inspiramos sobre todo en nuestras vidas. Por ejemplo, “Dale hilo a la cometa” surgió de los recuerdos que teníamos de nuestro padre. Construía cometas y nos llevaba al parque para hacerlas volar. En el caso de “Supercalifragilisticoespialidoso”, nos acordamos de cuando estuvimos de niños en un campamento de verano en Aiderondack Mountains, en Pennsylvania. En el campamento organizaron un concurso para ver quién se inventaba una palabra más larga que “antidisestablishmentarianism”. A todos se nos ocurrían palabras de lo más extrañas y Bob y yo nos acordamos de una que se parecía a “supercalifragilisticoespialidoso” pero sin el “doso” del final. Lo añadimos a la canción porque tenía que rimar con “raro” y “espantoso”.
P: ¿Cuál es su canción favorita de ‘Mary Poppins’?
R: Cuando tienes 14 maravillosas canciones infantiles que te gustan tanto y que han funcionado tan bien, resulta muy difícil escoger una. “Comida para los pájaros” siempre me encantó porque no sólo era la canción preferida de Walt en ‘Mary Poppins’, sino la que más le gustaba de todas las canciones jamás escritas. De hecho, los viernes, cuando íbamos a la oficina de Walt para hablar de los proyectos en los que estábamos trabajando, me miraba y me decía: “Tócala, Dick”. Yo ya sabía que se refería a “Comida para los pájaros”. Así que la tocaba y la cantaba para él.
P: ‘Mary Poppins’ es una mezcla de acción real, animación y efectos especiales. ¿Supuso esto una dificultad añadida a la hora de componer la música de la película?
R: Mi hermano y yo siempre hemos escrito canciones para un personaje en particular y no para el género en el que aparecen. En ‘El Libro de la selva’, no nos fijábamos en que Baloo era un oso o el Rey Louie un mono. Escribíamos un personaje y jugábamos con su personalidad. En el caso de ‘Mary Poppins’, fue a mi hermano y a mí a quienes se nos ocurrió la idea de mezclar animación y acción real cuando pintan con tiza. Nos lo inventamos cuando estábamos trabajando en la escena de la fiesta en la que aparecen los cuatro camareros. Era la primera vez que le cantábamos la canción a Walt y nos dijo: “¿Sabéis una cosa? Los camareros siempre me recuerdan a los pingüinos. Así que, ¿por qué no cambiamos a los camareros por pingüinos?” Le preguntamos a Walt cómo iba a enseñar a cantar y bailar a cuatro pingüinos y él nos contestó: “No. Vamos a hacer que sean personajes de animación”.
P: En su opinión, ¿qué tiene de especial ‘Mary Poppins’ para cautivar a un nuevo público con su lanzamiento en Blu-ray?
R: ‘Mary Poppins’ es una película deliciosa, sincera y nada pretenciosa. Es intemporal porque se hizo como si fuera una película de época. La banda sonora no suena a 1960 sino a 1910 y eso es justamente lo que queríamos. Las armonías, la estructura de las canciones, su estilo… todo es muy inglés y muy intemporal. Por eso ‘Mary Poppins’ y su música siempre serán jóvenes.
¡Hasta aquí la entrevista amigos! Recordad que la magia de Mary Poppins está esperando para inundar vuestros hogares… ¡en la mejor edición posible!
Si lo dice con soltura suena armonioso… ¡supercalifragilísticoespialidosoooooooo!